คำที่มักสับสนกันในภาษาอังกฤษ
BETTER - BATTER
better (n.) /เบ๊ทเทอ/ = ดีกว่า ดีขึ้น
Example:
Which one is better, blue or red? (อันไหนดีกว่ากันคะ สีฟ้าหรือสีแดง)
You look pale. You'd better take a day off. (หน้าเธอซีดเชียว เธอน่าจะลาป่วยดีกว่านะ)
Things will get better, and you need to trust in that. (ทุกอย่างจะดีขึ้น เธอจะต้องเชื่อแบบนั้น)
batter (n.) /แบ๊ทเทอ/ = ปะทะ โจมตี
Example:
Someone is battering at the door, go and take a look! (มีคนกำลังทุบประตู ออกไปดูหน่อย)
Women who have been battered by their husbands should report to the Foundation of Women & Children Protection (ผู้หญิงที่ถูกทุบตีและทารุณโดยสามีของตนควรแจ้งต่อมูลนิธิคุ้มครองสตรีและเด็ก)
Their confidence was battered by a series of losses. (ความมั่นใจของพวกเขาถูกบั่นทอนลงจากความพ่ายแพ้อย่างต่อเนื่อง)
อีกความหมายหนึ่งที่มักเจอบ่อยเวลาดูคลิปทำอาหาร batter ที่แปลว่า แป้งทำอาหาร Martha was mixing batter while Jane stood at the stove, heating a frying pan. (มาร์ธากำลังผสมแป้งขณะที่เจนยืนอยู่ที่เตารอให้กระทะร้อน)
Commentaires