top of page

่คำภาษาอังกฤษที่มักสบสนกัน Capital - Capitol


คำที่มักสับสนกันในภาษาอังกฤษ

CAPITAL - CAPITOL

Capital (n.) /แค้พพิทึ่ล/ = เมืองหลวง ทุนทรัพย์ Example: The capital of Thailand is “Bangkok”. (เมืองหลวงของประเทศไทย คือ “กรุงเทพมหานคร”) Paris is one of the world’s most beautiful capitals. (ปารีสเป็นหนึ่งในเมืองหลวงที่สวยงามที่สุดของโลก) The capital for this project was prepared. (เงินทุนของโครงการนี้ได้มีการจัดเตรียมไว้แล้ว) My family business was started with capital of $2,000. (ธุรกิจครอบครัวของฉันเริ่มต้นจากเงินทุน 2,000 ดอลล่าร์)

อีกหนึ่งคำที่เราเจอ(และใช้ประจำ) คือ CAPITAL LETTERS (ตัวอักษรตัวเต็มใหญ่ เช่น A, M, Z)

capitol (n.) /แค้พพิทอล/ = ศาลากลาง, อาคารรัฐสภา Example: Meet me in front of the capitol tomorrow at 9am. (เจอกันหน้าศาลากลางพรุ่งนี้ 9 โมงเช้า) The most prominent building is the Capitol, built in 1998. (ตึกที่โดดเด่นที่สุดนั้นคืออาคารรัฐสภา สร้างเมื่อปีค.ศ.1998) How can he sit there in The Capitol and defend the people who destroyed his family? (เขายังมีหน้านั่งอยู่ในรํฐสภาได้ยังไง แล้วยังคอยแก้ต่างให้กับพวกที่ทำลายครอบครัวของตัวเองอีก)

0 ความคิดเห็น

Comments


bottom of page